首页 > 精选资讯 > 严选问答 >

割席分坐文言文翻译?

更新时间:发布时间:

问题描述:

割席分坐文言文翻译?,这个问题到底怎么解?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-07-01 00:40:17

“割席分坐”是一个源自古代文言文的成语,出自《世说新语·德行》。它讲述的是魏晋时期名士管宁与华歆之间的一段故事,用以表达对志趣不同、道义不合之人断绝来往的态度。虽然这个成语在现代使用频率不高,但其背后所蕴含的道德观念和人际交往原则仍具有现实意义。

那么,“割席分坐”的文言文原文是怎样的呢?

原文如下:

> 管宁、华歆共园中锄菜,见地有片金,管宁弃而勿视,歆拾而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过者,宁读如故,歆废书出观。宁割席分坐曰:“子非吾友也。”

这段文字的大意是:管宁和华歆一起在园子里锄地,看到地上有一块金子,管宁看都不看,直接丢下不管;华歆却捡起来看了看,然后扔掉。后来他们一同坐在一张席子上读书,有穿着官服的人经过,管宁继续读书,华歆却放下书出去观看。于是管宁把席子割开,和华歆分开坐,并说:“你不是我的朋友。”

从这段故事可以看出,管宁看重的是一个人的品德和志向,而不是外在的物质或短暂的兴趣。他与华歆的分道扬镳,不仅是行为上的分离,更是精神层面的决裂。这种“割席分坐”的做法,在今天看来虽显极端,但也体现了古人对于友情和人品的重视。

在现代社会,虽然我们不再用“割席”这样的方式处理人际关系,但“择友而交”、“识人而处”的理念依然适用。真正的朋友应志同道合、品德高尚,而非仅凭一时兴趣或利益结合。

因此,“割席分坐”不仅仅是一则历史故事,更是一种人生智慧的体现。它提醒我们,在面对人与人之间的差异时,要敢于坚持自己的原则,也要学会辨别真正值得交往的人。

如果你对“割席分坐”的文言文原文感兴趣,也可以进一步查阅《世说新语》这部古典文学作品,其中记载了许多魏晋名士的言行,极具思想性和文学价值。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。