【完了用英语怎么写】2. 加表格形式展示答案
在日常交流中,我们经常会遇到一些中文表达想要翻译成英文的情况。比如“完了”这个词,在不同的语境下有不同的英文表达方式。下面将对“完了用英语怎么写”进行总结,并通过表格形式列出常见的翻译方式。
一、
“完了”在中文里是一个非常灵活的词,可以根据上下文表达多种含义,如“结束”、“失败”、“完蛋”、“已经”等。因此,在翻译成英文时,需要根据具体语境选择合适的表达方式。
常见的翻译包括:
- It's over:表示事情已经结束了,常用于描述某个事件或状态的终结。
- It's all over:强调事情彻底结束了,可能带有负面情绪。
- It's done:表示某件事已经完成。
- It's finished:和“It's done”类似,但更强调结果。
- It's over with:表示某事已经过去,不再影响现在。
- That's it:表示事情到此为止,通常用于口语中。
- No way / Not a chance:表示“不可能”,常用于否定语气。
- I'm done:表示自己已经完成了任务,或者不想再继续了。
- It's the end of the line:比喻事情到了尽头,没有退路。
需要注意的是,“完了”有时也带有夸张或感叹的语气,这时候可以使用一些更口语化的表达,如“Dead meat”(完蛋了)或“Game over”(游戏结束)。
二、常见翻译对照表
| 中文 | 英文表达 | 适用场景说明 |
| 完了 | It's over | 事情已经结束,常用于正式或中性语境 |
| 完了 | It's all over | 强调彻底结束,多用于负面情况 |
| 完了 | It's done | 表示某事已完成 |
| 完了 | It's finished | 和“It's done”类似,更强调结果 |
| 完了 | It's over with | 表示某事已经过去,不再影响现在 |
| 完了 | That's it | 表示事情到此为止,口语常用 |
| 完了 | No way | 表示“不可能”,带否定语气 |
| 完了 | Not a chance | 同上,语气更强烈 |
| 完了 | I'm done | 表示自己已完成任务或不想继续 |
| 完了 | It's the end of the line | 比喻事情到了尽头 |
三、注意事项
- 在实际使用中,要根据具体语境选择最合适的表达。
- 有些表达带有情感色彩,需注意语气是否合适。
- “完了”有时也可以作为感叹词使用,这时可结合语气词如“啊”、“啦”来增强语气。
通过以上总结与表格,你可以更准确地理解“完了用英语怎么写”的多种表达方式,并根据实际需要选择合适的翻译。希望对你有所帮助!


